"at ei gilydd" meaning in Welsh

See at ei gilydd in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/ [North-Wales, standard], /ˌatɪ ˈɡɪlɪð/ [North-Wales, colloquial], /ˌat ei̯ ˈɡiːlɪð/ [South-Wales, standard], /ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/ [South-Wales], /ˌati ˈɡiːlɪð/ [South-Wales, colloquial], /ˌati ˈɡɪlɪð/ [South-Wales], /ˌati ˈɡɪli/ [South-Wales] Forms: no-table-tags [table-tags], - [first-person, singular], at ein gilydd [first-person, plural], - [second-person, singular], at eich gilydd [plural, second-person], - m [singular, third-person], - f [singular, third-person], at ei gilydd [plural, third-person]
Etymology: Literally “to each other”. Head templates: {{head|cy|prepositional phrase|head=at ei gilydd}} at ei gilydd
  1. together (to the same place)
    Sense id: en-at_ei_gilydd-cy-prep_phrase-PbZN-nhh
  2. all in all, for the most part, by and large
    Sense id: en-at_ei_gilydd-cy-prep_phrase-MnA2fclh Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100 Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 1 99

Inflected forms

{
  "etymology_text": "Literally “to each other”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "at ein gilydd",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "at eich gilydd",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "- m",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "- f",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "at ei gilydd",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "at ei gilydd"
      },
      "expansion": "at ei gilydd",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              24
            ]
          ],
          "english": "They came together (i.e. to the same place from different places)",
          "text": "Daethon nhw at ei gilydd.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "together (to the same place)"
      ],
      "id": "en-at_ei_gilydd-cy-prep_phrase-PbZN-nhh",
      "links": [
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "english": "By and large, your ideas are all good ones.",
          "text": "At ei gilydd, mae'ch syniadau i gyd yn rhai da.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all in all, for the most part, by and large"
      ],
      "id": "en-at_ei_gilydd-cy-prep_phrase-MnA2fclh",
      "links": [
        [
          "all in all",
          "all in all"
        ],
        [
          "for the most part",
          "for the most part"
        ],
        [
          "by and large",
          "by and large"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌatɪ ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌat ei̯ ˈɡiːlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌati ˈɡiːlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌati ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌati ˈɡɪli/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "at ei gilydd"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh multiword terms",
    "Welsh prepositional phrases"
  ],
  "etymology_text": "Literally “to each other”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "at ein gilydd",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "at eich gilydd",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "- m",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "- f",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "at ei gilydd",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "at ei gilydd"
      },
      "expansion": "at ei gilydd",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              24
            ]
          ],
          "english": "They came together (i.e. to the same place from different places)",
          "text": "Daethon nhw at ei gilydd.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "together (to the same place)"
      ],
      "links": [
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "english": "By and large, your ideas are all good ones.",
          "text": "At ei gilydd, mae'ch syniadau i gyd yn rhai da.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all in all, for the most part, by and large"
      ],
      "links": [
        [
          "all in all",
          "all in all"
        ],
        [
          "for the most part",
          "for the most part"
        ],
        [
          "by and large",
          "by and large"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌatɪ ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌat ei̯ ˈɡiːlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌat ei̯ ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌati ˈɡiːlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌati ˈɡɪlɪð/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌati ˈɡɪli/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "at ei gilydd"
}

Download raw JSONL data for at ei gilydd meaning in Welsh (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.